一、意思不同
“honey”意思是:n. 蜂蜜、宝贝、甜蜜;adj. 甘美的、蜂蜜似的;v. 奉承、说甜言蜜语
“darling”意思是:n. 心爱的人;亲爱的
二、词性不同
honey:既可作名词,也可作形容词和动词。
darling:只可作名词。
三、用法不同
当“honey”和“darling”都作名词时,用法不同。
1、honey:既可用于夫妻之间的称呼,也可用于恋人、亲人之间的称呼。
例句:Honey, I think we should go, ' he said.
译文:“亲爱的,我觉得我们该走了,”他说。
2、darling:多用于已婚夫妇之间的称呼。
例句:Why not you sit down and relax, darling?
译文:亲爱的,你为什么不坐下来,放松一下?
darling['dɑ:li?]
基本翻译
n.心爱的人,亲爱的
网络释义
darling:达林|亲爱的|心爱的人
alistairdarling:戴理德|財政大臣達林|英国财政大臣
mediadarling:善于面对媒体
“达令”一词最初源于英国,是对英国各州子爵、绅士和某些高级军官的称呼。其名称来自于“Baron”这个单词的法国发音“baronne”,在英国演变成了类似于“达伦”的发音,后来又被改为“达令”的发音。
在现代,这个称呼仍然存在于英国和其他一些英联邦国家,例如加拿大、澳大利亚和新西兰等。在英国,达令是爵位等级中最低的等级之一,只比爵士稍高,并被认为是英国爵位的初始阶段。被授予达令爵位的人通常是在诸如科学、教育、文化事务等领域做出了杰出贡献的人们。
达令是英国的称谓。在英语中,达令的意思是指一个贵族的儿子。在过去,英国皇室成员或高级贵族的儿子以及一些有世袭贵族头衔的子孙会被封为达令。由于英国王位继承方式的特殊性质,达令通常是皇位继承人的头衔。自19世纪初以来,英国皇家达令一般是指英国君主的王储,例如现在的查尔斯王子就是英国现任皇位继承人并拥有达令的头衔。
1 达令是英国的称呼。
2 在英国,达令是一种封建时代的贵族称呼,通常用于对公爵、侯爵等高阶贵族的尊称。
3 在其他国家,可能有类似的贵族称呼,但名称和使用情况可能有所不同。
达令是说英文的国家的称呼。一般是恋人或者夫妻间的称谓比较口语化。这个说法是由英文单词darling演化而来的,是亲爱的喜欢人的意思。
达令是欧美国家对自己夫人的称呼,因为达令其实就是darling的音译词,这是一个英文单词,意思是夫人,因此也就是英语为母语的国家的称呼。
达令(DARLING)是英语表达中常用的称呼,常常用来表示深爱的人、恋人、伴侣等关系。与之相似的称呼还有Sweetheart、Honey、Babe等。这些称呼大多来自英语国家,英语作为国际通用语言,这些称呼也因此得到了广泛的应用。虽然在不同国家,不同地区的文化习俗中,也存在针对恋人的亲密称呼,但是达令这个词语本身并没有特定的国别限制。
达令最初是英语国家的叫法,达令的英语拼写是darling(亲爱的),中文音译过来是达令。并且达令就是英语单词darling的中文谐音词,意思为亲爱的、心爱,是对爱人、情人、宠儿、宠物等的称呼
答:达令不是哪个国家的称呼,而是是英文“darling”的中文谐音,是对最亲的亲人的称呼,相当于“亲爱的。”。前中华民国第一夫人宋美龄对蒋介石就在公开场合称为“达令”。宋一家原居住美国,讲一口流利的英语,达令是来自美国的称呼应属不假!但不是美国的称呼!
达令就是darling的音译词,意思是“亲爱的”。达令是一个英文音译词语,使用英语的国家例如英国、美国、澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣基茨和尼维斯和特立尼达和多巴哥等等,都会这么称呼自己的情人和爱人。